Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - mireia

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 101 - 120 iš apie 258
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Sekantis >>
175
Originalo kalba
Ispanų escucha... ¿no tienes nada mejor que hacer,...
escucha... ¿no tienes nada mejor que hacer, verdad? No puedo que lo hayas escrito en catalán. ¿Cuánto te costó encontrar un traductor para poder escribirlo? Aparte la hora en que lo escribiste, enserio que no trabajas.
is an informal talk with a friend

Pabaigti vertimai
Katalonų Escolta... no tens res millor a fer...
51
Originalo kalba
Turkų inÅŸ. Allah bize de bu kelimeleri söyletecek...
inş. Allah bize de bu kelimeleri söyletecek birini nasip eder

Pabaigti vertimai
Anglų I hope
119
Originalo kalba
Turkų valla bildiÄŸim kadarıyla ispanyolca seni...
valla bildiğim kadarıyla ispanyolca seni seviyorum "Te Quiero" olması gerekiyo,eğer ispanyol hatun çakma ispanyol değilse bi soralım yine de
"Te Quiero" is in Spanish, it means "I love you"

Pabaigti vertimai
Anglų Well , as far as I know,
239
10Originalo kalba10
Turkų SABRET
SABRET
Dibi yosun tutmuşsa denizin,ilgilenme,sen dalgaları seyret;ışıklar sönmüşse ve karanlıksa odan,aldırma!Ayışığını seyret.Yenik düşüyorsan özlemlerine,aldırma,kalbindeki o uçsuz bucaksız sevgiyi hisset,Sabret..!!Sabret ki ; herşey hissetiğin sevgi kadar derin ve sonsuz olsun...

Pabaigti vertimai
Anglų be patient
181
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Pabaigti vertimai
Serbų JoÅ¡ jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Švedų Ännu ett administrativt meddelande angÃ¥ende begäran om borttagning
Norvegų Enda en administrativ melding angÃ¥ende fjerning av oversettelser
Portugalų Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Italų Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Prancūzų Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Ispanų Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Vengrų Eltávolítás
Turkų Talep kaldırılmasıyla ilgili baÅŸka bir yönetici mesajı
Arabų رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Olandų Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Danų Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Japonų 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Lenkų jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usuniÄ™ciu proÅ›by
Ivrito הסרת בקשה
Rumunų ÃŽncă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Bulgarų Още едно административно съобщение за премахване на заявка
Graikų Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Kroatų JoÅ¡ jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Rusų Административное сообщение по удалению запроса
Suomių Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
Vokiečių Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Albanų Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Supaprastinta kinų 来自管理员的翻译请求删除信息
Čekų JeÅ¡tÄ› jeden administrativní vzkaz týkající se odstranÄ›ní dotazu
Slovakų DalÅ¡i administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Lietuvių dar viena administratoriaus žinutÄ— dÄ—l panaikinto praÅ¡ymo
Estų Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
594
Originalo kalba
Anglų The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Pabaigti vertimai
Bulgarų Преместването 2008
Portugalų (Brazilija) A mudança de 2008
Švedų Flytten 2008
Prancūzų Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Vengrų Költözés 2008
Serbų Zdravo! Cucumis je promenio server.
Ispanų La mudanza de 2008
Rusų Всупая в 2008
Norvegų Flytting 2008
Graikų Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Lenkų Przeniesienie 2008
Supaprastinta kinų 即将到来的2008
Vokiečių Umzug 2008
Italų Lo spostamento effettuato nel 2008
Esperanto La translokiĝo je 2008
Katalonų El moviment 2008
Olandų Cucumis verhuist naar nieuwe server
Kinų 即將到來的2008
Ukrainiečių Вступаючи в 2008
Portugalų A mudança de 2008
Slovakų 2008 v pohybe
Danų Flytning 2008
Ivrito המעבר 2008
Rumunų Mutarea din 2008
Arabų تحرك سنة 2008
Čekų Premisteni provedene v 2008
Kroatų Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Turkų 2008'e Hareket
Lietuvių Sveiki! Cucumis persikÄ—lÄ— į naujÄ… serverį.
Kurdų Ber Bi 2008ê
Albanų Zhvendosje 2008
Korėjiečių 이사 2008
Persų اسباب‌کشی 2008
203
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Lotynų Tertiam iam aetatem hominum Nestor vivebat. ...
Tertiam iam aetatem hominum Nestor vivebat.

Per Macedo-niam Cyzicum petebamus.

Cassivellaunus viis semitisque essedarios ex silvis emittebat.

Legati milites ex opere deducunt, oppugnatione desistunt, operibus custodias relinquunt.

Pabaigti vertimai
Katalonų Nestor..vivia
Ispanų Néstor.. vivía
297
Originalo kalba
Anglų Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Pabaigti vertimai
Ispanų Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Portugalų (Brazilija) Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Prancūzų Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Serbų Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Bulgarų съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Italų Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Norvegų Beskjed til folk som legger til oversettelser pÃ¥ forumet
Rusų Message for people who submit translations on the message field
Katalonų Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Turkų Çeviri Yapanlara Mesaj
Vokiečių Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Bosnių Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Graikų Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Lenkų Wiaomość dla ludzi, którzy oddajÄ… tÅ‚umaczenia do oceny w polu wiadomoÅ›ci
Švedų Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Vengrų Ãœzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
Arabų تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Supaprastinta kinų 致在信息栏里填写译文的译者
Olandų Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Slovakų Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Danų Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Ivrito הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Indoneziečių kalba Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Islandų Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Suomių Ohje
Farerų Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Rumunų Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Kroatų Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Japonų メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Lietuvių Neteisingai pateikiate vertimus.
Čekų Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Estų Juhis
Bretonų Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Frizų Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Albanų Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Ukrainiečių Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Afrikansas Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Airių Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Hindi उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Persų پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Tailandiečių ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Makedonų Македонски
Esperanto Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
603
Originalo kalba
Anglų Check-in and Check-out
Good morning, sir. How can I help you?
...Six nights, that's from today to XXX, a double-bedded room.
Breakfast is served from XXX to XXX; anyway, this leaflet has all the information about meal times, facilities and room service.
Would you mind signing the registration form, sir?
Thank you very much, sir. Here's your key card. The lift is over there. The porter will take care of your luggage.
Your room should be vacated by XXX, anyway we have a courtesy room for guests who leave in the afternoon.
The bill will be ready in a minute. Have you had anything from the minibar this morning?
Here you're. Here's your receipt, sir.
Could you sign our copy, please?
I hope you've enjoyed your stay, sir.

Pabaigti vertimai
Ispanų Registro y salida
Prancūzų Arrivée et départ
20
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų sanmıyorum üst olucağını
sanmıyorum üst olucağını

Pabaigti vertimai
Anglų tbe superior in rank
Ispanų Rango
170
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Seni hi5 arkadaÅŸlar ağıma eklemek istiyorum....
Seni hi5 arkadaşlar ağıma eklemek istiyorum. Arkadaş olduğumuzu onaylaman gerekiyor, böylelikle ikimiz de daha fazla insanla tanışabiliriz. Lütfen hi5 web sitesine erişerek davetimi kabul et veya reddet

Pabaigti vertimai
Anglų I want to add you
Ispanų Quiero añadirte
25
Originalo kalba
Serbų slaze ako ti nesto kazem onda
slaze ako ti nesto kazem onda
por favor podrian traducir esto? mil gracias a todos (a español) or
could you please translate this sentence for me? (american or british english is fine)

Pabaigti vertimai
Anglų ...if I tell you...
Ispanų ... si te digo algo entonces...
303
Originalo kalba
Prancūzų Nous mettons à votre disposition nos compétences...
Nous mettons à votre disposition nos compétences dans le domaine de l'installation, le montage et démontage de rayonnages métalliques de toutes sortes. Nos équipes de techniciens se déplacent dans toute la France.Nos vous proposons également une gamme de vêtements professionnels de qualité à des prix très compétitifs. Vous pouvez découvrir les différents modèles dans notre rubrique " Magasin".
montage sociéte

Pabaigti vertimai
Anglų We provide you...
34
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan

Pabaigti vertimai
Anglų okey then
22
Originalo kalba
Prancūzų je suis fou de toi mon amour
je suis fou de toi mon amour
...

Pabaigti vertimai
Katalonų Estic boig per tu, amor meu.
283
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÃœM...
forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eğer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiği kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum
tututan = tutulan
(smy)

Pabaigti vertimai
Anglų TV series
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Sekantis >>